On touche le fond, là : une Australienne «épouse» un pont français…

C’est le Daily Mail qui nous apprend cette histoire de fous : l’« artiste” australienne Jodi Rose a “épousé” le “Pont du Diable” (on imagine qu’elle a choisi celui-ci par hasard…), un édifice qui date du XIVe siècle situé à Céret, dans le Sud de la France. 14 personnes ont assisté à cette “union”. Jodi Rose a déclaré à propos du pont : « Il me fait me sentir reliée à la terre et m’attire pour me reposer de mes pérégrinations nomades sans fin. Il est fixe, stable, ancré au sol, alors que je suis nomade, éphémère, toujours sur la route. C’est mon havre de paix, qui (…) me laisse suivre mon propre chemin, sans chercher à me tenir enchaînée ou sous l’emprise de ses besoins ou désirs. Je lui suis dévouée.” Sur son blog, elle explique trouver ce pont “solide, digne de confiance, sensuel, gentil et beau”. Toute de blanche vêtue, la demoiselle a vu son “mariage” “béni par le maire de la ville (voisine) de Saint-Jean-de-Fos”, indique le Daily Mail. Pauvre Jodi, elle devra s’attendre a beaucoup d’infidélité de la part de son “époux”. Car, son pont, tout le monde lui passe dessus…

Plus sérieusement, cette Jodi Rose est bien une artiste au sens de l'”art” dit “contemporain” ou “AC” : elle la première a oser pareille stupidité.

Related Articles

54 Comments

Avarage Rating:
  • 0 / 10
  • Tintin , 6 juillet 2013 @ 20 h 48 min

    Quiconque est libre de reprendre les infos et d’en faire des articles.

  • Eurydice , 7 juillet 2013 @ 2 h 22 min

    Paysans romands, de Romandie, c’est à dire en Suisse Romande, région qui compte quatre cantons souverains (Vaud, Genève, Neufchâtel et la bilingue Fribourg, où se trouvent “la” Gruyère et son fameux fromage, “le” Gruyère…sans trous, s’il vous plaît! C’est l’Emmentaler qui en a!). Je ne jouais pas aux anagrammes dans cette paraphrase d’un dicton bien connu du côté de Lutry, sur le Lac Léman: “Quand on voit ce qu’on voit et entend ce qu’on entend, on a le droit de penser ce qu’on pense.”

  • Eurydice , 7 juillet 2013 @ 2 h 29 min

    Pardon pour le “f” de Neuchâtel, notre Newcastle! Mon goût pour l’étymologie… Mea maxima culpa!

  • monhugo , 7 juillet 2013 @ 16 h 04 min

    Merci pour cette précision. Vous aviez noté que je n’imaginai pas forcément un lapsus calami. Cela étant, le bon sens paysan est sans doute le même partout, en Suisse romande donc, comme en Normandie.

  • monhugo , 7 juillet 2013 @ 16 h 06 min

    Alors pourquoi pas vous ?

  • monhugo , 7 juillet 2013 @ 16 h 18 min

    Pour conclure sur cet échange (un poil ronronnant), veuillez remarquer que les épousailles symboliques de l’Australienne respectaient la parité (féminin – la jeune femme, et masculin – le pont !). Comme le doge vénitien “épousant” la mer Adriatique. Rituels propitiatoires. La seule chose qui méritait d’être dite ne l’a pas été : ce “happening” est là pour s’assurer les faveurs non de Dieu (comme à Venise), mais du Diable (“Pont du Diable”). On aurait dû (à la limite) lire des commentaires sur le satanisme, pas sur une déplorable “Défense et illustration” du mariage unisexe……

  • xanpur , 7 juillet 2013 @ 20 h 36 min

    En même temps, on voit pas quel humain voudrait l’épouser !

Comments are closed.