Un article intéressant sur le sujet : https://www.slate.fr/story/152102/ecriture-inclusive-marchera-jamais/
extrait : “Les défenseurs de l’écriture inclusive en sont convaincus: le langage conditionne l’inégalité, et structure la domination (ou le contraire). Le masculin l’emportant sur le féminin, les femmes sont naturellement infériorisées […]
Seulement voilà: en persan, en arabe ou en turc (pour ne parler que des langues que je connais un peu), il n’y a pas de masculin et de féminin. Ce qui ne fait pas pour autant de l’Iran, de la Turquie, du Maghreb ou du Moyen-Orient, des havres de paix et d’égalité où l’infériorité des femmes n’est pas terriblement intériorisée comme dans notre République si abjecte envers les femmes jusque dans la grammaire. ”
Je rajouterais qu’en anglais le genre grammatical est peu marqué, et qu’en allemand il existe un genre neutre : la condition féminine est-elle meilleure dans les pays anglophones et germanophones que dans les Etats francophones ?
1 Comment
Comments are closed.